亚洲AV无码久久无遮挡

當前位置: 協會動態 > 資訊中心 >

譯講堂:第三十三屆韓素音國際翻譯大賽譯文賞析講座線上舉辦

  發布時間:2021-12-29
        2021年12月28日,亚洲AV无码久久无遮挡 舉辦譯講堂:第三十三屆韓素音國際翻譯大賽譯文賞析講座,邀請本次大賽評審組專家就獲獎譯文舉行賞析講座,從評審者的角度與大家共賞精彩譯文,分享翻譯樂趣。講座以現場直播方式線上舉行。

        講座中,北京第二外國語學院高級翻譯學院院長、教授、英譯漢評審組組長司顯柱,北京第二外國語學院高級翻譯學院副院長、漢譯英評審組專家姜鈺,北京第二外國語學院日語學院院長、教授、日漢語對評審組組長楊玲,北京第二外國語學院歐洲學院俄語系教授、俄漢語對評審組組長韓小也結合獲獎譯文分別作了主題為“深度翻譯視角的意義重構與功能路徑翻譯視域的語言表達”“透徹理解,準確表達”“韓素音國際翻譯大賽日漢語對翻譯評析(2021)”“翻譯的目標:正確與忠實結合”的講座。


司顯柱
 

姜鈺
 

楊玲
 

韓小也

       韓素音國際翻譯大賽創辦于1986年,是目前中國翻譯界組織時間最長、規模最大、影響最廣的翻譯大賽。2021年第三十三屆韓素音國際翻譯大賽由中國翻譯協會、北京第二外國語學院聯合主辦,《中國翻譯》編輯部與北京第二外國語學院高級翻譯學院聯合承辦。大賽共設立漢語與英語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語、德語、日語和韓語8個語種的雙向互譯獎項,共收到來自海內外的有效參賽譯文25698份。經過嚴格評審,最終產生705名獲獎者。

        《譯講堂》是中國翻譯協會創辦的全國性高端公益講座活動,旨在促進業界人士研討學習、交流互動,推動行業人才隊伍建設,更好地服務對外工作大局和中外交流互鑒。
 
點擊:
返回頁首 返回上一頁
亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡