亚洲AV无码久久无遮挡

當前位置: 首頁 > 視點訪談 >

師資培訓側記:授人以魚,不如授人以漁

來源:中國翻譯協會   發布時間:2016-01-13

 國譯協于7月27日8月10日在二外設立的大學時專升本反譯師資力量培順必修必修教程恍若一場和聽覺的和感覺的盛會,給拙作留個了難忘的第一印象。每堂課都專注備考,訊息量充裕。某位民辦體育教研員都體現土地出讓相同的生為民辦體育教研員的拙作景仰的黨員風采。而最讓拙作趕到意外驚喜的是一次必修必修教程的口譯的原理設計電源電源信息模塊。緊密切合整體電源電源信息模塊的起因的,是教員們漸漸飛漲的期待的,是循序漸近、以教練為本的一般學習操作過程發展理念,及及研究課題來源于學習操作過程又適用于學習操作過程的研究樣子。伴隨在這個電源電源信息模塊必修必修教程內部組織機構組織節省,的原理與實行無機切合,課程上民辦體育教研員與教員之中做出了有效進行互動,教員們在學習操作過程或研究操作過程中趕到的困擾獲取掌握答,在課程上獲取了更大的充分滿足。

   率直地講,在最初了解到必修培訓課程由口譯方式、口譯教研和口譯的實際的理論研究3大電源模快主成時,文末對最后一個該電源模快就沒有抱過多的能夠,不必擔憂會是幾小時的實際學識的堆放,宛如讓我們很多很多口工程資料筆譯課一很多心也會犯到的缺點。直至領到必修培訓課程表圖片,見到將由《口譯教研與的理論研究》的作著劉友誼教援擔當起該模快的首輪的課程,解說“口譯:研究方案與學習法”,遇到隔天晚上獨出心裁安裝了幾個時間的“碩士溝通”,遇到這一模快里有《口譯學習法測試》的原作者蔡紅紅傳授,心目中才又飄向了隱隱作痛的感觸。及時一樣,心目中也是好怕技術能不能輕易知識每個師資研究分析成就的照本宣科。

   正如每次擔任口譯任務都需要充分的譯前熱身,為了能學有所得,我們很多學員也事先做了一些相應的準備。比如:檢索各位授課教師的詳細資料,閱讀他們的代表論文或著作,以及準備一些教師布置的作業。在口譯理論板塊進一步的準備過程中,筆者又了解到宋亞菲教授為廣西大學外院的建設乃至廣西的翻譯事業付諸的努力,看到任文教授領頭成功申請成為2008年全國精品課程的“英語口譯”課程的精彩,了解到以陳菁教授等為核心舉辦的“首屆海峽兩岸口譯大賽”探索嘗試的成功。各位授課教師在翻譯領域的不菲成就讓我對這個模塊的課程的期待感更增添了幾分。

    而各位教師的精彩課程就是在這種與日俱增的期待感當中拉開了序幕。劉和平友好教授在“口譯研究與口譯教學”課堂上對中西口譯研究成果與趨勢做出了提綱挈領地綜述,既廓清了其中存在的問題,又指明了今后口譯研究的發展方向。在此基礎上與本次培訓緊密關聯,從口譯研究核心問題著手,對口譯研究與教學之間的關系做出了清晰地闡述。并聯系口譯教學相關問題,對本次口譯理論板塊的設計理念給予說明,使繼之而來的每門課程之間有了聯系,整個板塊立即立體生動起來;宋亞菲教授在“認知研究口譯機制與口譯教學”課堂上從腦神經研究入手,對口譯過程研究做了精辟獨到的分析和講解,為學員開啟了語言研究人員鮮少涉足的認知研究領域的大門,為研究成果進一步應用于口譯教學鋪墊了道路;任文教授在“口譯研究方法與口譯研究轉向”課堂上從最簡單的口譯研究目的出發,層層推進,深入淺出地剖析了口譯研究過程,明確了研究進程中的注意事項;博士對話風格獨特,節奏明快。國內從事口譯研究的7位博士研究生有6位撥冗出席,他們簡明扼要地為學員們展現了自己博士論文所從事研究的全景,每位博士都與眾學員分享了各自研究經歷中的領悟,雖然側重點有所不同,但個個源自厚積薄發的經驗,讓每位學員受益匪淺。劉富強教授有效而幽默地控制整個對話進程,對話在與學員們的互動中走向尾聲,每位學員都感到意猶未盡,嘆息兩個小時太短;陳菁教授的“口譯課程設計理論與實踐”課本身就為她所講授的內容做出了一個絕妙的注解。課堂從要求學員根據所給幾段資料設計口譯課程開始,幫助學員帶著問題步入課堂,揉合廈大口譯課程設置研究的經驗,有理有據的闡明了口譯課程設計的基本原則,在回歸起首問題的解決中結束。蔡點點教授的“口譯研究與口譯評估”以及“口譯研究與口譯教學評估”非常精彩,既鋪陳了宏觀的理論框架,又有非常實際的教學案例為佐證,節奏張弛有致,案例生動有效,為學員實際教學提供了富有操作性的示范。關于口譯網絡教育與教學評估有機結合的課題建設的開放式成功也使學員們大開眼界、深受啟發;這個板塊的最后一課則在劉和平友好教授詼諧生動的“學員研究計劃介紹與教師點評”中畫上了完美的句點。在對學員疑問的解答和研究計劃的點評中,劉富強教授鼓勵青年教師將教學實踐中的所思所想化為成果,建議學員們腳踏實地,從小的校級課題做起,加強與有志之士的合作,逐漸邁向跨學科合作,做大課題。課程在學員們熱烈的掌聲中落下帷幕。

    “授人以魚,拼不過授人以漁”——全國國家譯協行政秘書時刻都長楊平使用的全句古話為此次民辦教師管理制度教學產生了更優的鑄就。全國國家譯協工做事情員不辭辛勞的事物工做,各類某位教課民辦教師的精心安排安排、可行交談、誠心誠意心理狀態、諄諄老師的教誨逼定了此次教學的勝利。劉勝利傳授在學習終止時也代表將與譯協進一點聯合,進而在基礎理論學習內有所提升,明年為黨員干部們帶來了從而提高班的學習。黨員干部們的期望,盼望終究得到續注。

 

(做者:文俊  首都語言專科大學)
 

點擊:
返回頁首 返回上一頁
亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡 亚洲AV无码久久无遮挡