亚洲AV无码久久无遮挡

當前位置: 翻譯服務委員會 > 工作動態 >

聯合國官網更新供應商名單,兩家中國翻譯公司上榜

  發布時間:2017-11-09
      美國東部時間2017年10月13日,聯合國官方網站()更新供應商名單(截至10月6日)。該名單涵蓋了來自全球各行業入選聯合國秘書處采購Level 1和Level 2(最高級別)標準的全體供應商。其中,翻譯行業通過審核的中國注冊供應商僅有兩家上榜,分別為中國對外翻譯有限公司(ID:126950)和北京策馬翻譯有限公司(ID:496547)。前者系國有企業,后者系私營企業,均達到聯合國采購Level 2(最高級別)標準,從而具備承接聯合國大額采購(合同金額50萬美元以上)的官方資質。兩者此前均已成為聯合國全球契約組織成員。
 

中國對外翻譯有限公司
China Translation Corporation(ID:126950)


北京策馬翻譯有限公司
Beijing Grouphorse Translations Co., Ltd.(ID:496547)

      策馬集團董事長唐興在受邀赴聯合國紐約總部發表主旨演講時表示:“策馬樂于為包括聯合國秘書處在內的聯合國及其各下屬機構提供一流的翻譯服務。” 聯合國采購司副司長三井清弘也十分鼓勵中國企業積極參與全球競爭:“聯合國采購的合同都是通過招投標的方式來授予的,所有的招標信息都會公示在網站上。招投標文件一開始看起來可能很復雜,參與投標也會有一些成本,比如需要人力成本來準備標書等等,但是只要去嘗試投標,就能變得更有競爭力。”
策馬集團董事長唐興在聯合國紐約總部發表主旨演講中

      策馬集團總裁助理、全球翻譯中心周敬棋在接受媒體采訪時表示:“隨著聯合國語言類服務的外包需求逐年遞增,策馬將加速承接聯合國文件翻譯任務。策馬全球翻譯中心對于相關高級翻譯人才的旺盛需求也進入到了前所未有的階段。為此,策馬·聯合國文件翻譯培訓項目已配套啟動,特聘師資包括前聯合國大會和會議管理部文件司中文處處長徐亞男大使,北京外國語大學高級翻譯學院副院長、聯合國紐約總部在冊譯員李長栓教授,聯合國紐約總部在冊譯員Aaron Hebenstreit等,旨在全力打造具有國際視野、創新意識、復合型知識結構和跨文化溝通能力,能夠在全球化競爭和多元文化環境中勝任聯合國文件翻譯工作的高端語言服務人才。”
點擊:
返回頁首 返回上一頁